Nước trà mè xửng là chứng không chừa
Direct English translation
Tea water and sesame candy are proof that one does not stop.
Equivalent English version
Old habits die hard
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói quen hoặc sự mê thích đã thành nếp, dù có bằng chứng rõ ràng hay bị nhắc nhở cũng khó bỏ. Thường dùng để nói vui hoặc chê nhẹ người cứ lặp lại một tật cũ, không chịu chừa.
English explanation
Refers to a habit or craving so ingrained that even clear evidence or repeated warnings will not make someone stop. It is often used humorously or as mild criticism for someone who keeps repeating an old vice or habit.